Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "radio londres" in English

English translation for "radio londres"

radio londres
Example Sentences:
1.By late 1944, Allied victory in France sounded the end of Radio Londres.
En 1944, le triomphe des Alliés sonne la fin de l'épopée de Radio Londres.
2.Her apartment was also used as a base for sending and receiving covert radio transmissions from London.
Son appartement sert aussi de base pour l'envoi et la réception de transmissions de Radio Londres.
3.On the 18 of June, de Gaulle spoke to the French people via BBC radio.
Le 18 juin 1940, de Gaulle se prépare à parler aux officiers et aux soldats français sur Radio Londres de la BBC.
4.In 1944, events gained momentum following parachute drops announced by radio Londres, and an arms depot was set up in Rieumes.
En 1944, les évènements s'accélèrent suite à des parachutages annoncés par radio Londres, un dépôt d'armes est constitué à Rieumes.
5.In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior.
Chargé des rapports d’écoute de Radio Londres et de Radio Alger, il finit la guerre dans les FFI.
6.During World War II, he directed the French programme of the BBC, Radio Londres, under the pseudonym of "Jacques Duchesne".
Pendant la Seconde Guerre mondiale, il dirige Radio Londres (équipe française de la BBC) sous le pseudonyme de Jacques Duchesne, en souvenir du Père Duchesne du temps de la Révolution Française.
7.Although the Nazis brutally crushed the rebellion, Radio London declared Villefranche-de-Rouergue the first town in Western Europe to be liberated from Nazi occupation.
Bien que l'acte héroïque de ces jeunes hommes tourne à la tragédie, Radio Londres s'en fait l'écho, qualifiant Villefranche-de-Rouergue de seule ville de l'Europe de l'Ouest libérée de l'occupation allemande.
8.The name of the new publication was a reference to the opening message of Radio Londres (Radio London), a French resistance station based in England: "Ici Londres, les français parlent aux français" ("This is London, the French are speaking to the French").
Le nom de la nouvelle publication a été choisi en référence au message d’ouverture de Radio Londres, station de la France libre basée en Angleterre : « Ici Londres, les Français parlent aux Français ».
Similar Words:
"radio libre (film)" English translation, "radio libre albemuth" English translation, "radio libre en france" English translation, "radio logicielle" English translation, "radio london" English translation, "radio lumière" English translation, "radio mali" English translation, "radio maria" English translation, "radio maritime" English translation